Získali jste zakázku ve Francii
Stavebnictví, veřejné práce: na francouzské staveniště posíláte na několik týdnů či měsíců své týmy.
Jste zahraniční firma a dočasně vysíláte pracovníky do Francie? Hlášení SIPSI, potvrzení A1, povinný zástupce ve Francii, francouzské pracovní právo… Eurofiscalis se stává vaším zástupcem a vyřídí všechny formality. Pracujete s klidnou myslí.
Týká se vás to ?
Jakmile firma usazená mimo Francii tam dočasně vyšle své pracovníky, vznikají povinnosti.
Stavebnictví, veřejné práce: na francouzské staveniště posíláte na několik týdnů či měsíců své týmy.
Instalace, montáž nebo údržba zařízení u klienta usazeného ve Francii.
Konzultant nebo tým na dlouhodobé zakázce u koncového francouzského klienta.
Vysíláte zaměstnance ze zahraniční dceřiné společnosti na pracoviště nebo do pobočky ve Francii.
Vaše povinnosti
Soubor povinností, které je třeba dodržet před každým vysláním i během něj.
Předběžné hlášení o vyslání musí být podáno prostřednictvím elektronické služby SIPSI před zahájením poskytování služby.
Po celou dobu poskytování služby musíte určit zástupce přítomného ve Francii (kontakt s inspekcí práce, uchovávání dokumentů).
Formulář A1 dokládá, že vaši pracovníci nadále podléhají systému sociálního zabezpečení své země původu.
Výplatní pásky, smlouvy a doklady musí být k dispozici, přeložené do francouzštiny.
Dodržování „tvrdého jádra“: minimální mzda (SMIC nebo minimum dle kolektivní smlouvy), pracovní doba, dovolená, bezpečnost a ochrana zdraví.
Sektor BTP
Na stavbách musí mít každý pracovník v oblasti stavebnictví a veřejných prací profesní identifikační kartu BTP — včetně vašich vyslaných pracovníků. Bez ní hrozí staveništi kontrola a pokuta.
Postaráme se o to: jako váš zástupce žádáme o kartu BTP každého z vašich vyslaných pracovníků a spravujeme ji.
Proč je to vážné
Naše řešení
Předáte nám svou zakázku a my se postaráme o vše ostatní.
Země, pracovníci, termíny, místo a povaha poskytování služby ve Francii.
Hlášení SIPSI, určení jako váš zástupce ve Francii, ověření dokumentů (A1, smlouvy…).
Vaše zakázka začne včas, v souladu s předpisy, již od prvního dne.
Uchovávání dokumentů, kontakt s inspekcí práce a pomoc v případě kontroly.
Proč my
Přebíráme roli zástupce, kterou ze zahraničí sami nemůžete plnit.
Nejen vysílání, ale i DPH a stálá provozovna: spravujeme celý váš soulad s francouzskými předpisy.
Mluvíme vaším jazykem (FR, EN, IT, DE, ES, PL…) a za vás jednáme s francouzskou správou.
Pobočky po celé Evropě: dnes vysíláte do Francie, zítra do dalších zemí, se stejným partnerem.
FAQ
Teoreticky ano, ale hlášení SIPSI se podává ve francouzštině, zástupce musí být přítomen ve Francii a dokumenty tam musí být uchovávány a přeloženy. Chyba nebo opomenutí vystavuje riziku pokuty za každého pracovníka. Přesně to za vás přebíráme.
Hlášení o vyslání musí být podáno před zahájením poskytování služby. Ideálně nás kontaktujte hned, jakmile je zakázka potvrzena; hlášení dokážeme zpracovat rychle, a to i v případě bezprostředně začínající zakázky.
Povinnosti platí již od prvního dne vyslání, bez ohledu na dobu trvání. I krátká zakázka musí být řádně nahlášena a zajištěna zastoupením v souladu s předpisy.
Zástupce přítomný na francouzském území po dobu poskytování služby, zmocněný zaměstnavatelem, pověřený kontaktem s inspekcí práce a uchováváním dokumentů. Eurofiscalis tuto roli zastává vaším jménem.
Ano. Náš tým je vícejazyčný a naše pobočky pokrývají několik evropských zemí. Komunikujete ve svém jazyce; my vyřizujeme formality ve francouzštině se správními orgány.
Někdy ano. V závislosti na vaší činnosti a vašich tocích může vyslání souviset s otázkami DPH nebo stálé provozovny ve Francii. Právě v tom spočívá výhoda kanceláře, která spravuje sociální oblast I daně: prověříme celou vaši situaci.
Expert posoudí vaši situaci a odpoví vám do 48 pracovních hodin. SIPSI, A1, zástupce ve Francii — vše vyřídíme.